できるかな?MBA留学inスコットランド&その後

スコットランド第3の都市Aberdeenに留学していました。「30代におけるMBA留学の意義」とかはないです。単なる日記です。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

読書三昧

三連休ももうすぐ終わり

ヨガに行ったり本を読んだりして
楽しく過ごしてました
(語学はさっぱりやってないですが・・・)


今週読んだ本2冊

旅の理不尽 アジア悶絶編 (ちくま文庫)旅の理不尽 アジア悶絶編 (ちくま文庫)
(2010/05/10)
宮田 珠己

商品詳細を見る


きっかけは忘れちゃったけどよく読む作家さん
独特の言い回しが面白い
その作家さんの第一作目(自費出版)



もう一冊は、「目からハム」と同じ田丸さんの作品

シモネッタの本能三昧イタリア紀行 (講談社文庫)シモネッタの本能三昧イタリア紀行 (講談社文庫)
(2011/04/15)
田丸 公美子

商品詳細を見る


かなりシモネタよりだけど、下品に感じないのは
文章から知性を感じるから??



そんな感じの三連休
紀行文が多いのは現実逃避か??



もしよければポチっとな
人気ブログランキングへ

ジャンル : 学校・教育
テーマ : MBA

[ 2012/07/16 18:07 ] 読書 | TB(-) | CM(1)

日本語も勉強中

ただいま読んでいる本はこちら


ガセネッタ&(と)シモネッタ (文春文庫)ガセネッタ&(と)シモネッタ (文春文庫)
(2003/06)
米原 万里

商品詳細を見る



こちらは、私も知っているロシア語通訳者
米原さんの著書の1つです。
お亡くなりになられた時のニュースはショックでした。

先日ご紹介した、イタリア語通訳者の田丸さんと
双璧をなす面白さです!!

ちなみにこの本、読み覚えがあるので
すごく昔に図書館で借りて読んだようです・・・。

まだ三分の一くらいしか読んでないのですが
色々と知らない日本語が・・・

 今まで一度も使ったことのない日本語たち

「漁色」(ぎょしょく)
次々に女を追い求めて情事にふけること

「換骨奪胎」(かんこつだったい)
《骨を取り換え、胎(こぶくろ)を取ってわが物として使う意》
先人の詩や文章などの着想・形式などを借用し、
新味を加えて独自の作品にすること。

「人品骨柄」(じんぴんこつがら)
人格や風采のこと
例:人品骨柄卑しからぬ人物

「長広舌」(ちょうこうぜつ)
よどみなく長々としゃべりつづけること

「訥弁」(とつべん)
話し方がなめらかでないこと。また、そのさま。


昔、どこかで読んだエピソード
(うろ覚えなのでこんな感じと思ってください)

どなたかが米原さんに
「米原さんは美人作家ですね」
といったところ、
「美人作家、というのは、作家というものはだいたい
不美人が多いけどその中では見れる部類ですよね、という意味。
私は美人作家ではない。美人なの」
とお返ししたとか。




もしよければポチっとな
人気ブログランキングへ

ジャンル : 学校・教育
テーマ : MBA

[ 2012/07/11 22:59 ] 読書 | TB(-) | CM(0)

目からハム

久々に面白い本を読みました


目からハム シモネッタのイタリア人間喜劇 (文春文庫)目からハム
シモネッタのイタリア人間喜劇 (文春文庫)

(2011/11/10)
田丸 公美子

商品詳細を見る


田丸さんは、私でも名前を聞いたことがあるくらいの
とても有名なイタリア語通訳の第一人者です。

ちなみに、「目からハム」は本当にイタリア語の
ことわざらしい、、、

愛すべき、イタリア語&イタリア人を通して見えてくるものは
やはり愛すべき 日本語&日本人のようです。

通訳を40年近くされているだけあって、日本語の語彙がとても豊富で
勉強にもなるし、話もとても面白い


ネタばれにならない程度に書くと、、、

● 仕事がつらくて、赤いバラを置いて夜中に逃亡したイタリア人通訳者
(コンビニもない時代の九州で、どこで調達??)

● お客様に向かって「ご退出くださいますようお願い申し上げます」
というところを「ワインを飲んでお引き取りください」と言い放った通訳者

● お金を払って日本語に訳してもらったホームページに
「ローマ最高級の三流ホテル」と書かれた三つ星ホテル

などなど、55の楽しいお話が載っています


その他、日本語に対しても「目からハム」のお話も・・・

例えば、日本語の名詞には「性」がないので、簡単かと思いきや
日本語の形容詞は使途が限定されるものが多く、
しかもその合理的な説明が難しいとのこと・・


(ここで言う性は、女性/ 男性を指す、という性ではなく、
名詞の種類のことです。名詞は、男性名詞、女性名詞、時に中性名詞に分類され
それより使用する動詞や形容詞の形が変わってくる。)


「お転婆な」や「けなげな」は、少女や子ども、若い女性に使用が
限定されるそうだがそれはなぜか?説明できるか???
私はできない・・。

その代表格が「いなせな」らしい

これは、「宵越しの金を持たないきっぷのいい粋な」江戸職人にしか使われず
江戸っ子の概念のない他の言語に訳すのがたいそう難しいらしい

日本語の面白さ・不合理さの再発見、
違うスタンダードで生きている人との付き合い方の
勉強になる1冊でした




もしよければポチっとな
人気ブログランキングへ

ジャンル : 学校・教育
テーマ : MBA

[ 2012/06/27 07:44 ] 読書 | TB(-) | CM(0)

今日買った本とか

今日買った本、

ゼロからスタート English (イングリッシュ) 2012年 07月号 [雑誌]ゼロからスタート English (イングリッシュ)
2012年 07月号 [雑誌]

(2012/06/06)
不明

商品詳細を見る



英語の、連結、脱落、同化音
やっぱり苦手です
感覚でなく、理屈で一から勉強しようと
買ってみました。


NHK きょうの料理ビギナーズ 2012年 06月号 [雑誌]NHK きょうの料理ビギナーズ
2012年 06月号 [雑誌]

(2012/05/21)
不明

商品詳細を見る



イタリア料理に凝ってます。
かといって基礎はないので
こちらでお勉強中。

パスタダイエットとでも行きましょうか


今日は、ヨガ(肩こり解消目的)に行った後、
吉祥寺のイタリア料理店 GG に行ってみました。
いつも行列と聞いているし、
1ヶ月ほど前にテレビでも紹介されたのですが
14時だし、もうそろそろほとぼりも冷めてるかも・・

と思ったら甘かった。
120分待ち(ムリムリ)

夜の予約は取れるので、別の日の予約を取って
今日は退散しました。

そしておうちの近くのマッサージ屋さんへ。
マッサージのお姉さんに、北海道土産を色々もらう。
ということで、もらったじゃがポックル食べながら
ビールを飲む


今日見たテレビは、
BS日テレ
”小さな村の物語 イタリア”
”トラベリックス(ただいま南イタリア特集)”


そんなイタリア満喫の週末でした



もしよければポチっとな
人気ブログランキングへ

ジャンル : 学校・教育
テーマ : MBA

[ 2012/06/17 22:10 ] 読書 | TB(-) | CM(0)

バール、コーヒー、イタリア人

イタリア語をはじめて、イタリアがマイブーム(死語?)です。

コーヒーも、ス●バやタリー●ではなく、
Espressamente illy に通うくらいのかぶれぶり

あんなに最初の印象が最悪だったのに、
だんだんと惹かれていくとはまるで恋のようです

で、最近読んだ本がこちら↓

バール、コーヒー、イタリア人―グローバル化もなんのその (光文社新書)バール、コーヒー、イタリア人
―グローバル化もなんのその (光文社新書)

(2007/03)
島村 菜津

商品詳細を見る



喫茶店でも、バーでも、レストランでも、コンビニでもない
ふしぎなお店「バール」は、
人口5800万人のイタリアに、15万件以上あり
その多くが個人経営、
イタリア人の98%がバールを利用し、
外食費の3分の1がバールに使われているそうです。

イタリアどこでも、バールのカウンターで飲む
エスプレッソは1ユーロ弱で統一されているとのこと、
しかし、テーブルに座る客からはいくらでも取れるらしい・・。

これを読むと、イタリアにスタバが1店舗も
進出できていない理由がよくわかります。

大学で心理学を勉強しないとなれないと
冗談めかして言われるバールマン、

わがままいっぱいのお客たち、

地元密着のお店、


とても楽しめました。


私もイタリアで
「カフェ・ルンゴ・ペロ・アックア・カルダ・ア・パルテ」
という、呪文のような注文をしてみたいものです



もしよければポチっとな
人気ブログランキングへ

ジャンル : 学校・教育
テーマ : MBA

[ 2012/06/16 18:30 ] 読書 | TB(-) | CM(0)


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。